Примеры употребления "Выглядит" в русском

<>
Переводы: все523 avoir l'air72 trouver14 другие переводы437
И вот как это выглядит. Voici à quoi ça ressemble.
И вот так это выглядит. Elle ressemble à ça.
Но будущее выглядит еще ярче. Mais le future est en fait encore plus brillant.
А вот как выглядит будущее. Et voici le futur.
А так он выглядит сейчас. C'est le même récif aujourd'hui.
Выглядит это как баскетбольное соревнование. Au total cela ressemble à un tableau d'éliminatoires.
Подобный вывод выглядит весьма спорным. Ce choix semble pour le moins douteux.
Вот как выглядит мёртвая тля, Ceci est le résultat visuel d'un puceron mort.
Оно не выглядит сложным изнутри, Et donc de l'intérieur, ça ne semble pas si compliqué, pas vrai ?
Именно так оно и выглядит. On le dirait bien.
Это выглядит как гигантский гамбургер. Ça ressemble à un hamburger géant.
Вот как выглядит лаборатория Франкенштейна. Voilà à quoi ressemble le labo de Frankenstein.
Вот так выглядит любая квартира. Jetons un oeil sur votre foyer.
Что выглядит пустой тратой времени. Ce qui semble un peu une perte de temps.
Посмотрите как это выглядит сегодня. Voilà à quoi ça ressemble aujourd'hui.
И как же оно выглядит? Comment est cet endroit ?
Так выглядит наш детектор сейчас. C'est notre détecteur actuel.
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Maintenant, regardons à quoi ressemble un test typique.
Как выглядит типичное место Вселенной? A quoi ressemble un endroit banal dans l'univers ?
Почему он выглядит таким сердитым? Pourquoi a-t-il l'air grincheux ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!