Примеры употребления "Вино" в русском с переводом "vin"

<>
Какое у тебя любимое вино? Quel est ton vin préféré ?
Нравится ли вам белое вино? Aimez-vous le vin blanc ?
Сейчас это вино 60-летней выдержки. Mais ce vin a 60 ans.
Вино, разлитое на скатерть, проникает повсюду. une goutte de vin sur une nappe, et le vin se répand et s'infiltre partout.
Допили мы молодости вино до дна. Nous avons bu le doux vin de l'été.
Красное вино хорошо сочетается с мясом. Le vin rouge convient bien à la viande.
Надеюсь, вино придётся тебе по вкусу. J'espère que le vin sera à ton goût.
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. Donc, buvez votre vin à l'aveugle à l'avenir.
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы". Ainsi, "Le vin rouge peut prévenir le cancer du sein."
Новое вино в старые бутылки не наливают. On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Évidemment, tout le monde boit exactement le même vin.
Мне гораздо больше нравится красное вино, чем белое. Je préfère bien davantage le vin rouge au vin blanc.
Вероятно, Шеваль Блан 47 - самое мифологизированное вино 20 века. Le Cheval Blanc 1947 est probablement le vin le plus mythique du 20ème siècle.
И понимаете, многие сказали, что им больше понравилось дорогое вино - Beaucoup de gens, vous savez, ont dit qu'ils avaient préféré le vin le plus cher.
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино. Elle a sa propre cave à vins où vous pouvez vous servir librement.
Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом. D'où la croyance populaire que les démocraties, comme le vin, se bonifient avec l'âge.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками. Ils ont donné le même vin à leurs sujets, avec des étiquettes de prix différents.
грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии. ni le vin, ni les fruits géorgiens ne sont demandés aux États-Unis ou en Italie.
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат. Beaucoup plus de graines de moutarde brune, un peu de vin blanc, une attaque au nez, des arômes beaucoup plus délicats.
И если вино готово и есть, с кем его выпить, я его открою. Parce que si le vin est prêt et que la personne est là, je l'ouvre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!