Примеры употребления "Вашем" в русском с переводом "votre"

<>
Сколько цифр в вашем числе? Combien de chiffres dans votre nombre ?
Это не в Вашем стиле. Ce n'est pas votre style.
Мы беспокоимся о вашем будущем. Nous nous inquiétons de votre avenir.
Хорошо, сколько цифр в вашем ответе? Combien de chiffres dans votre nombre ?
На вашем месте я бы подождал. À votre place, j'attendrais.
Я не нуждаюсь в вашем сочувствии. Je ne veux pas de votre compassion.
Это представлеяет большую перемену в вашем мозгу. Et cela se traduit en changements, réellement massifs dans votre cerveau.
В Вашем возрасте я уже был женат. À votre âge, j'étais déjà marié.
В Вашем возрасте я уже была замужем. À votre âge, j'étais déjà mariée.
И он быстро скрывается в вашем геноме. Et il se cache rapidement dans votre génome.
Какие архитектурные памятники есть в вашем городе? Quels monuments d'architecture y a-t-il dans votre ville ?
Это похоже на внезапный пожар в вашем доме. C'est un peu comme si votre maison prenait feu.
Это именно то, что происходит в вашем теле. C'est exactement ce qui se passe dans votre corps.
Не хотел бы я оказаться на Вашем месте. Je n'aimerais pas être à votre place.
Не хотел бы я быть на Вашем месте. Je n'aimerais pas être à votre place.
На Вашем месте я бы такого не сделал. À votre place, je ne l'aurais pas fait.
Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере. C'est l'archétype du disque dur qui se trouve dans votre ordinateur.
Когда вы заболеваете, это ошибка в вашем геноме. Quand vous êtes malade, c'est un bug dans votre génome.
Вы не можете видеть опасность на вашем пороге. Vous ne pouvez pas voir le danger à votre porte.
Подумайте о том, что это находится в Вашем мозге. Imaginez que ce soit votre cerveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!