Примеры употребления "Вакцина" в русском

<>
Переводы: все189 vaccin188 vaccine1
И представьте, что ноутбук - это вакцина. Et voyez l'ordinateur portable comme un vaccin.
Есть даже вакцина от этой болезни. Il existe même un vaccin.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов. Normalement on a un vaccin trivalent contre trois souches possibles.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. Ce n'est probablement pas le vaccin parfait, mais ça avance.
Есть новая вакцина, новое решение и новая тактика. Nous avons un nouveau vaccin, nous avons de nouvelles résolutions, et nous avons de nouvelles tactiques.
Новая антиникотиновая вакцина может лишить процесс курения удовольствия Le nouveau vaccin anti-nicotine pourrait supprimer le plaisir de fumer
Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь. Enfin, un vaccin pouvait mettre fin à cette terrible maladie.
И эта вакцина была сделана почти 10 лет назад. Ce vaccin spécifique fut développé il y a près d'une décennie.
Вакцина была бы отличным решением, но их ещё не придумали. Un vaccin, ce serait super, mais ils ne fonctionnent pas encore.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита. La solution n'est donc pas plus compliquée qu'un vaccin contre la polio.
вакцина обучает ваше тело заранее, как распознать и обезвредить конкретных захватчиков. Un vaccin entraine le corps à l'avance à reconnaitre et neutraliser un envahisseur particulier.
А в редких случаях сама вакцина не срабатывает и приводит к инфицированию. Dans de rares cas, c'est le vaccin lui-même qui est en cause et qui a conduit à la contamination.
Спустя двадцать лет им это удалось и вакцина от полиомиелита была создана. Vingt ans plus tard, ils ont réussi à développer le vaccin contre la polio.
Гигиенические условия ужасные, и старая вакцина, как вы помните, была только наполовину эффективной. L'hygiène est épouvantable, et notre ancien vaccin, rappelez-vous, marchait moitié moins bien qu'il n'aurait dû.
Конечно, даже самая лучшая вакцина бесполезна, если мы не можем дать её всем нуждающимся. Bien sur, le meilleur vaccin imaginable est seulement valable si l'on peut l'administrer à toute personne qui en a besoin.
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась. Or, les essais cliniques du premier vaccin potentiel ont démontré sa complète inefficacité.
Новая вакцина содержит безвредный вирус, который был разработан, чтобы нести генетическую информацию для производства антиникотиновых антител. Le nouveau vaccin contient un virus inoffensif qui a été modifié pour transporter les informations génétiques nécessaires pour concevoir des anticorps anti-nicotine.
Новая вакцина в два раза эффектвивнее в борьбе с оставшейся парой вирусов по сравнению со старой вакциной. Le nouveau vaccin avait deux fois plus d'impact sur les deux derniers virus que l'ancien vaccin.
В подобных условиях вакцина просто не могла закрепиться в организме детей и защитить их так, как должна была. Dans des conditions pareilles, le vaccin n'arrivait simplement pas à tenir suffisamment dans l'intestin de ces enfants et à les protéger de façon suffisante.
Пока испытания на животных показывают, что такая вакцина может предотвратить тяжелое заболевание либо может свести его к лёгкой форме. Les tests animaliers indiquent qu'un tel vaccin pourrait prévenir de sévères maladies, bien que vous pourriez avoir de légers cas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!