Примеры употребления "Быстро" в русском с переводом "rapidement"

<>
Он может быстро суммировать числа. Il peut additionner des chiffres rapidement.
Позвольте мне быстро определить термины. Définissons les termes très rapidement.
Но они довольно быстро восстановились. Mais ils s'en sont remis plutôt rapidement par la suite.
Я их сейчас быстро прокручу. Je vais les passer en revue rapidement.
И начинает высыхать очень быстро. Et elle se met à sécher très rapidement.
Но их терпение быстро иссякает. Toutefois, leur tolérance finit inévitablement par s'évanouir, et rapidement.
эти части вирусов быстро развиваются. c'est là que les choses évoluent rapidement.
Новые технологии очень быстро развиваются. Et l'innovation avance très rapidement.
Они быстро портятся без холода, Ils s'abiment très rapidement si vous ne le faites pas.
Вакцины, которые можно быстро изготовлять. Des vaccins que l'on puisse fabriquer rapidement.
Он умеет передвигаться быстро и бесшумно. Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру. Aujourd'hui, la science appartient à un monde qui se globalise rapidement.
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым. Je deviens rapidement une partie de votre passé.
И океан несомненно меняется очень быстро. Des changements qui s'opèrent très rapidement, en ce moment.
Мои дети быстро изнашивают свою обувь. Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.
И они догоняют нас очень быстро. Et ils nous rattrapent très rapidement.
Китайцы стали догонять США очень быстро. Le chinois ont commencé à rattraper très rapidement les États-Unis.
Очень быстро, как в Google Картинки. Très rapidement, comme Google images.
Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться. Cela pourrait changer rapidement, bien sûr.
Олег всегда быстро отвечал на вопросы. Oleg a toujours répondu rapidement aux questions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!