Примеры употребления "Богатые" в русском

<>
Переводы: все1012 riche960 fertile2 richement1 другие переводы49
Но богатые должны начать первыми. Mais les riches doivent être les premiers à se mobiliser.
бедные внизу, а богатые наверху. Les pauvres ici en bas, les riches là-haut.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. les foyers les plus riches financent les campagnes politiques.
И богатые люди ему подвержены. Et les riches sont touchés.
Богатые не всегда счастливее бедных. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
в которых располагаются богатые страны. est qu'elle fût éliminée des zones tempérées, où sont les pays riches.
Богатые, в основном, поживают хорошо. Les riches s'en sortent plutôt bien.
Германия, Франция и Италия - богатые страны. L'Allemagne, la France et l'Italie sont des pays riches.
От подобного не застрахованы и богатые страны. Et les pays riches ne sont pas à l'abri.
Заправляют здесь богатые страны под предводительством США. Les pays riches, les États-Unis en tête, gardent le contrôle.
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса. Les pays en développement reprochent aux pays riches l'absence de progrès.
богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира. les clubs les plus riches sont désormais capables d'attirer les meilleurs joueurs du monde.
Но и богатые страны терпят в этом неудачи. Pourtant, certains pays riches échouent également.
Богатые страны должны выложить на стол серьезные деньги. Les pays riches doivent être capables de mettre sur la table des sommes significatives.
Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег. les pays riches en pétrole ont tendance à beaucoup épargner par exemple.
Богатые люди всё чаще селятся в самых дорогих городах. les riches sont de plus en plus nombreux dans les villes les plus chères.
Последние 60 лет богатые страны оказывали экономическую помощь бедным. Les pays riches envoient de l'aide aux pays pauvres depuis 60 ans.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания. Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l'ampleur des interventions.
Богатые страны должны оказать помощь в финансировании этих проектов. Les pays riches doivent contribuer au financement de ces projets.
Богатые страны получат еще один шанс стать настоящими партнерами бедных. Les pays riches bénéficieront une fois encore d'une chance de devenir de vrais partenaires pour les pauvres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!