Примеры употребления "Ближнем Востоке" в русском с переводом "moyen-orient"

<>
Новый порядок на Ближнем Востоке Un nouvel équilibre au Moyen-Orient
Новая игра на Ближнем Востоке Les nouvelles règes du jeu au Moyen-Orient
Весна демократии на Ближнем Востоке Le Printemps démocratique du Moyen-Orient
Высокий полдень на Ближнем Востоке Une nouvelle confrontation militaire au Moyen-Orient ?
Время для действий на Ближнем Востоке L'heure de l'action au Moyen-Orient
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? Qui veut vraiment la paix au Moyen-Orient ?
Борьба за господство на Ближнем Востоке La lutte pour le pouvoir au Moyen-Orient
Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке? Quel avenir pour le Moyen-Orient ?
Большие перемены происходят на Ближнем Востоке. Le vent du changement souffle sur le Moyen-Orient.
Старые битвы на новом Ближнем Востоке Vieilles querelles, nouveau Moyen-Orient
Террор или реформа на Ближнем Востоке Terreur ou réforme dans le Grand Moyen-Orient
Способствуя распространению демократии на Большом Ближнем Востоке Promouvoir la démocratie dans tout le Moyen-Orient
Но на Ближнем Востоке терять время опасно. Mais au Moyen-Orient, perdre du temps est surtout redoutable.
Мы принимаем "карту дорог" на Ближнем Востоке. Nous acceptons la "feuille de route" pour le Moyen-Orient.
Сирия является стратегической осью на Ближнем Востоке. La Syrie constitue une charnière stratégique au Moyen-Orient.
Переживет ли Турция бурю на Ближнем Востоке? La Turquie va-t-elle résister au feu qui embrase le Moyen-Orient ?
Держитесь подальше от "болитики" на Ближнем Востоке. Ne pas toucher à la Colitique au Moyen-Orient.
Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом La paix au Moyen-Orient ?
Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом. Une longue transition est en cours au Moyen-Orient.
На Ближнем Востоке мы должны преодолеть патовую ситуацию. Nous devons sortir de l'impasse au Moyen-Orient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!