Примеры употребления "Африку" в русском

<>
Переводы: все1234 afrique1230 другие переводы4
Почему же мы не покинули Африку раньше? Pourquoi ne sommes nous pas partis plus tôt ?
Человекообразные обезьяны, покинувшие в то время Африку, оказались в юго-восточной Азии и стали гиббонами и орангутангами. Les singes qui sont partis à ce moment se sont retrouvés en Asie du sud-ouest, et sont devenus les gibbons et les orang-outans.
Ограничительные рамки, позитивно настроенные на принятие новых ISP и других компаний, относящихся к этой инфраструктуре, будут гораздо эффективнее приближать Африку к 21 веку, чем когда-либо пожертвования. Un cadre réglementaire favorable à l'entrée dans le pays des FSI et d'autres sociétés en rapport avec l'infrastructure technologique fera bien davantage pour amener les pays en voie de développement dans le 21 e siècle que des donations.
До президентских выборов в Зимбабве, состоявшихся в начале марта, я был убежден, что если выборы не будут проведены надлежащим образом, то страну и южную Африку ожидают серьезные потрясения. Bien avant l'élection présidentielle qui a eu lieu au courant du mois, je pensais que si elle ne se déroulait pas normalement, cela aurait de graves répercussions dans le pays et dans toute la région.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!