Примеры употребления "Америке" в русском

<>
Переводы: все2237 amérique1910 другие переводы327
В Америке чудом нашлись инвесторы. Des business angels aux Etats-Unis ont investi de l'argent dans cette affaire.
Клятва верности Америке в первый раз. Serment d'allégeance pour la première fois.
Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам. La peine de mort aux États-Unis est définie par l'erreur.
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться? Combien de temps prendra ce rajustement pour les Etats-Unis ?
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке. Prenons par exemple le cas des ouragans.
ужасающе низкие нормы сбережения в Америке. Les taux d'épargne beaucoup trop bas.
Мир сильно зависит от выборов в Америке. L'élection américaine représente un enjeu important pour le monde entier.
Конечно, тоже самое можно сделать в Америке. Oui, on peut certainement le faire par ici.
Ни здесь, в Америке, ни в Европе. Pas ici, pas aux Etats-Unis, pas en Europe.
Макроэкономическая диктатура в Латинской Америке, потерпевшая крах La Faillite des dictatures macroéconomiques de l\u0027Amérique latine
Эта колода была куплена здесь, в Америке. Ce jeu de cartes a été acheté aux États-Unis.
Это второй по величине выброс отходов в Америке. C'est la deuxième plus importante pollution de cours d'eau de tous les Etats-Unis.
В Америке закрытое собрание республиканцев сейчас говорит "нет": A Washington, le caucus républicain dit Non :
Правые же, особенно в Америке, этого не понимают. Ce n'est pas le cas de la droite, notamment de la droite américaine.
Таким образом, выбор Умалы в Латинской Америке ограничен: Au niveau régional les options de Humala sont limitées :
Сегодня в Латинской Америке сложилась еще более сложная ситуация. Aujourd'hui, la situation est plus complexe.
составили 65 процентов от продаж всех велосипедов в Америке. représentent 65% des ventes de vélo aux États-Unis.
Что значит, прямо сейчас, быть афро-американцем в Америке? Qu'est-ce que ça signifie aujourd'hui d'être afro-américain aux Etats-Unis?
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Trois élections y ont eu lieu en 2011.
Эти вопросы давно доминируют в стратегических дебатах в Америке. Ces questions dominent depuis longtemps le débat sur la stratégie américaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!