Примеры употребления "Автомобили" в русском

<>
Переводы: все140 automobile78 véhicule à moteur2 другие переводы60
Именно поэтому они жгут автомобили. C'est pourquoi ils brûlent des voitures.
И начнут покупать автомобили на электричестве. Et ils vont commencer à acheter des voitures électriques.
Автомобили проезжают больше миль на один галлон. Les voitures peuvent parcourir plus de miles avec un gallon.
Мы будет производить автомобили в этом сегменте". Nous allons fabriquer une voiture dans le segment Nano.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. Nous commençons à vendre des voitures électriques et c'est génial.
особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д. des hôtels particuliers, des appartements de luxe, les voitures les plus récentes.
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее. voitures, machines ŕ laver, réfrigérateurs, tondeuses ŕ gazon, postes de télévision, et bien d'autres.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Mais j'ai vraiment commencé à aimer les voitures à cette époque là.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть; Mais les voitures sont vraiement plus qu'une passion pour moi;
погоня за этанолом, "заливавшая" продовольствие в автомобили и вынудившая рост цен. le développement des cultures pour la production d'éthanol comme carburant pour les voitures, au détriment de l'alimentation, et qui a provoqué une pression vers le haut sur les prix des aliments.
Я хочу сказать, что основной вклад в углеродные выбросы делают автомобили Ce que je veux dire, c'est que ce sont les voitures qui émettent le plus de carbone.
Конечно, китайцы всё чаще покупают новые модные автомобили и одежду от модельеров. Certes, les Chinois consomment de plus en plus de nouvelles voitures à la mode et de vêtements de créateurs.
По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили. Cela consiste à détourner vers le réservoir des voitures des grains qui étaient destinées à l'alimentation humaine.
Но очень скоро наступят те дни, когда автомобили будут переговариваться друг с другом. Mais très bientôt le jour viendra où les voitures communiqueront entre elles.
Расанен и его команда начали с изучения потенциального спроса на электрические автомобили в Финляндии. Räsänen et son équipe ont commencé par évaluer la demande potentielle pour les moteurs électriques en Finlande.
Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины. Un véhicule léger à deux places peut par exemple être jusqu'à dix fois plus économe en énergie qu'une voiture ordinaire.
Этот показатель увеличился на 1% под действием увеличения затрат на автомобили, путешествия и отдых. Cette variable a haussé un 1%, poussée par la hausse des dépenses sur véhicules, voyages et activités de divertissement.
И это не одежда или автомобили, а наиболее крупный и наиболее известный сектор американского экспорта. On ne parle pas de vêtements ni de voitures, mais du secteur d'exportation le plus vaste et le plus réputé des États-Unis.
В течение месяца после принятия плана были введены новые налоги на автомобили, бензин и лесоматериалы: En l'espace d'un mois après l'adoption du plan, de nouvelles taxes écologiques sur les voitures, l'essence et les produits du bois ont été imposées :
Автомобили - я о них говорил в слайд-шоу, но давайте посмотрим на них в перспективе. J'ai parlé des voitures et des camions dans la présentation, mais il faut les ramener à une vision d'ensemble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!