Примеры употребления "юридически" в русском с переводом "юридичною"

<>
Суд - это высшая юридическая инстанция. Верховний суд є вищою юридичною інстанцією.
Крестьянское хозяйство является юридическим лицом. Фермерське господарство є юридичною особою.
является юридическим лицом-резидентом Украины; є юридичною особою-резидентом України;
Является ли ип юридическим лицом? Чи є ІП юридичною особою?
ПИФы не являются юридическими лицами. ПІФ не є юридичною особою.
Занимался юридической практикой в Детройте. Займався юридичною практикою в Детройті.
Материал подготовлен юридической компанией ESQUIRES Матеріал підготовлений юридичною компанією ESQUIRES
Страховой пул не является юридическим лицом. Страховий пул не є юридичною особою.
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
Занимаюсь юридической практикой с 2006 года. Займаюсь юридичною практикою із 2006 року.
Ярославу Мудрому перед одноимённой Юридической академией. Ярославу Мудрому перед однойменної Юридичною академією.
По юридической силе - императивные и диспозитивные. За юридичною силою: імперативні та диспозитивні.
Мы их сгруппируем по юридической силе. Ми їх згрупуємо за юридичною силою.
Окончив Трансильванский университет, занялся юридической практикой. Закінчив Трансільванський університет, займався юридичною практикою.
Претензия направляется по юридическому адресу должника. Претензія направляється за юридичною адресою боржника.
Фактический адрес Учредителя совпадает с юридическим адресом. Фактичне місце знаходження співпадає з юридичною адресою.
определиться со статусом и юридическим адресом организации; визначитись із статусом та юридичною адресою організації;
но-правовых актов по их юридической силе. правових актів за їх юридичною силою.
работала над многотомным Юридической энциклопедии (1998 - 2004). працювала над багатотомною Юридичною енциклопедією (1998 - 2004).
Юридической основой лоббизма становятся нормативно-правовые акты. Юридичною основою лобізму стають нормативно-правові акти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!