Примеры употребления "эффекту" в русском с переводом "ефектів"

<>
Запишите голос с наложением эффектов Запишіть голос з накладенням ефектів
Незначительное усиление седативных эффектов зопиклона. Незначне посилення седативних ефектів зопіклону.
Избегайте объекты и размерных эффектов Уникайте об'єкти і розмірних ефектів
Акне продукты без побочных эффектов Акне продуктів без побічних ефектів
Поддержка множества эффектов и анимаций Підтримка безлічі ефектів та анімацій
Большой набор эффектов и заготовок Великий набір ефектів та заготовок
Как избежать побочных эффектов Винстрола Як уникнути побічних ефектів Вінстрол
Dianabol побочные эффекты для мужчин Dianabol побічних ефектів для чоловіків
Линзы могут складываться для усиления эффекта Лінзи можуть складатись для посилення ефектів
Прекращение субсидий приводит к обратным эффектам. Припинення субсидій призводить до зворотних ефектів.
Часто побочным эффектам внимания не уделяют. Часто побічних ефектів уваги не приділяють.
Грамотный мастер позволит добиться следующих эффектов: Грамотний майстер дозволить домогтися наступних ефектів:
Наблюдается снижение гипотензивного и мочегонного эффектов. Спостерігається зниження гіпотензивного та сечогінного ефектів.
Большой набор шрифтов, символов и эффектов Великий набір шрифтів, символів і ефектів
• имеет множество звуковых эффектов (через DSP), • має безліч звукових ефектів (через DSP),
4.4.2 Неоднородность эффектов лечения 4.4.2 Неоднорідність ефектів лікування
Как избежать побочных эффектов Винстрола 12. Як уникнути побічних ефектів Вінстрол 12.
Лучшая симуляция эффектов в мультфильме - "Моана" Краща симуляція ефектів в мультфільмі - "Моана"
алкоголь усиливает проявление побочных эффектов препарата; алкоголь посилює проявлення побічних ефектів препарату;
Общая теория относительности предсказывает множество эффектов. Загальна теорія відносності передбачає багато ефектів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!