Примеры употребления "эпоха" в русском с переводом "епохи"

<>
Бах является представителем эпохи барокко. Бах є представником епохи бароко.
Главная / Маленькая азбука эпохи Возрождения Головна / Маленька азбука епохи Відродження
Архитектор, яркий представитель эпохи эклектики. Архітектор, яскравий представник епохи еклектики.
Ретро - это шарм вернувшейся эпохи. Ретро - це шарм повернулася епохи.
Пешеходная экскурсия "Рим эпохи Барокко" Пішохідна екскурсія "Рим епохи Бароко"
Архитектура должна отбивать жизнь эпохи. Архітектура повинна відбивати життя епохи.
Горацио Пагани - человек эпохи возрождения. Гораціо Пагані - людина епохи відродження.
Фрагменты керамической посуды эпохи неолита Фрагменти керамічного посуду епохи неоліту
классический гуманизм - гуманизм эпохи Возрождения; Класичний гуманізм - гуманізм епохи Відродження;
Французский полководец эпохи Столетней войны. Французький полководець епохи Столітньої війни.
Архитектура эпохи национал-социализма (нем. Архітектура епохи націонал-соціалізму (нім.
"Изящный" -- ключевое слово данной эпохи. "Витончений" - ключове слово даної епохи.
Город наполнен духом колониальной эпохи. Місто наповнений духом колоніальної епохи.
Архитектурный шедевр эпохи Великих Моголов. Архітектурний шедевр епохи Великих Моголів.
Доработано украинской редакцией "Великой Эпохи". Доопрацьовано українською редакцією "Великої Епохи".
Чинкуэда - итальянский кинжал эпохи Ренессанса. Чинкуеда - італійський кинджал епохи Відродження.
Королев это символ космической эпохи. Корольов це символ космічної епохи.
Законодательство эпохи буржуазно-демократических революций. Законодавство епохи буржуазно-демократичної революції.
Небольшой дворец относится к эпохе кватроченто. Невеликий палац відноситься до епохи кватроченто.
Традиция карнавала восходит к эпохе средневековья. Традиція карнавалу сходить до епохи середньовіччя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!