Примеры употребления "эпос" в русском

<>
Содержание творчества ашугов: эпос, социальность. Зміст творчості ашуг: епос, соціальність.
Латышский народный герой "- героический эпос. Латвійський народний герой "- героїчний епос.
Всего скандинавский эпос очень мрачный. Загалом скандинавський епос надзвичайно похмурий.
Литературный род: эпос, лирика, драма. літературної творчості: епос, лірика, драма.
Растительный эпос по народной теме. Рослинний епос по народній темі.
Башкирский народный эпос Бабсак и Кусэк Башкирський народний епос Бабсак і Кусек
Ему приписывается эпос "Взятие Эхалии" (греч. Йому приписується епос "Взяття Ехалії" (грец.
Национальный эпос армянского народа Давид Сасунский. Національний епос вірменського народу Давид Сасунский.
За выдающийся национальный эпос - роман "Мужики" За видатний національний епос - роман "Мужики"
Любимым фольклорным жанрам стал городской сатирический эпос. Улюбленим фольклорним жанром став міський сатиричний епос.
Выделяют три литературных рода: эпос, лирику, драму. Існують три літературні роди: епос, лірика, драма.
XI век ознаменовался созданием такого жанра, как романтический эпос. У XI ст. був створений новий жанр - романтичний епос.
"Урал батыр" (сказочный вариант эпоса) (башк.) "Урал батир" (казковий варіант епосу) (башк.)
В эпосе "Индрапатра" заметно индийское влияние. В епосі "Індрапатра" помітний індійський вплив.
4 картины на тему грецкого эпоса 4 картини на тему грецького епосу
Боевые слоны упоминаются в древнеиндийском эпосе Махабхарата. Бойові слони згадуються у староіндійському епосі Махабхарата.
Было создано окончательные редакции народного эпоса. Було створено остаточні редакції народного епосу.
Дуалистические мифы отражены также в древнеиндийском эпосе "Махабхарата" [1]. Дуалістичні мотиви прослідковуються також у давньоіндійському епосі "Магабгарата" [1].
Все предыдущие публикации эпоса содержали искажения. Всі попередні публікації епосу містили спотворення.
Назовите главных героев героического эпоса средневековья. Назвіть головних героїв героїчного епосу середньовіччя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!