Примеры употребления "эмигрировать" в русском

<>
Далай-лама был вынужден эмигрировать. Далай-лама змушений був емігрувати.
Ранарит был вынужден эмигрировать в Малайзию. Ранаріт був змушений емігрувати до Малайзії.
Шокаю пришлось эмигрировать в Турцию. Шоку довелося емігрувати до Туреччини.
Весь двор был вынужден эмигрировать. Весь двір був змушений емігрувати.
Угарте принуждён был эмигрировать в Европу. Угарте змушений був емігрувати в Європу.
Королевская семья снова была вынуждена эмигрировать. Королівська сім'я знову була змушена емігрувати.
В 1940 году вынужден эмигрировать в Гонконг. У 1940 році змушений емігрувати в Гонконг.
Эмигрировать в Швецию можно на таких основаниях: Емігрувати до Швеції можна на таких підставах:
Вскоре Греков вынужден был эмигрировать в Австрию. Невдовзі Греков змушений був емігрувати до Австрії.
Проиграв борьбу, Петлюра вынужден эмигрировать в Париж. Програвши боротьбу, Петлюра змушений емігрувати до Парижа.
19 февраля 1920 Миллер был вынужден эмигрировать. 19 лютого 1920 Міллер був змушений емігрувати.
Впоследствии Владимир Слюсаренко эмигрировал в Австралию. Згодом Володимир Слюсаренко емігрував до Австралії.
После этого поражения Петлюра эмигрировал. Після цієї поразки Петлюра емігрував.
После революции эмигрировал в Эстонию. Після революції емігрувала до Естонії.
Эмигрировал в Нидерланды, где и скончался. Виїхав до Голландії, де й помер.
После развода она эмигрировала в США. Після розлучення вона емігрувала в США.
Представители его правого крыла эмигрировали. Представники його правого крила емігрували.
Первая волна членов УСАН эмигрировала в Европу. Перша хвиля членів УВАН емігрували до Європи.
Много людей эмигрировало в Канаду. Багато людей емігрувало до Канади.
В 1920 эмигрирует в Константинополь. 1920 року емігрує до Константинополя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!