Примеры употребления "электронную" в русском

<>
Просто позвоните и закажите электронную подпись Просто зателефонуйте та замовляйте електронний підпис
Различают световую и электронную микроскопию. Розрізняють світлову та електронну мікроскопію.
Позже появилась возможность использовать электронную почту. Набагато зросла можливість користуватися електронною поштою.
Часто черви передаются через электронную почту. Часто хробаки передаються через електрону пошту.
Подписывайте документы или запрашивайте электронную подпись Підписуйте документи або запитуйте електронний підпис
Желаешь получать электронную версию журнала? Бажаєш отримувати електронну версію журналу?
через электронный портал, оформив электронную цифровую подпись; на електронний портал, оформивши електронний цифровий підпис;
Автоматизировать электронную коммуникацию с клиентами Автоматизувати електронну комунікацію з клієнтами
Рамеева - цифровую электронную вычислительную машину. Рамєєва - цифрову електронну обчислювальну машину.
Заполнив электронную форму обратной связи. Заповнивши електронну форму зворотного зв'язку.
Любите слушать стильную электронную музыку? Любите слухати стильну електронну музику?
вы беспричинно проверяете электронную почту; ви безпричинно перевіряєте електронну пошту;
отслеживать электронную переписку с клиентами; Вести електронну переписку з клієнтами;
Заполнить электронную справку об авторе Заповнити електронну довідку про автора
Предприятия хотят шире использовать электронную коммерцию. Підприємства хочуть ширше використовувати електронну комерцію.
Я написал электронную корреспонденцию получать сообщения Я написав електронну кореспонденцію отримувати повідомлення
Отправка расчетной документации через электронную почту. Відправка розрахункової документації через електронну пошту.
построение сообществ, нацеленных на электронную коммерцию. побудова співтовариств, націлених на електронну комерцію.
(ФЭУ), включенным в соответствующую электронную схему. (ФЕУ), включеним у відповідну електронну схему.
заполнив электронную анкету на сайте ведомства; заповнити електронну анкету на сайті Організації;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!