Примеры употребления "экономить" в русском

<>
Угловые розетки позволяют экономить пространство. Кутові розетки дозволяють економити простір.
Теперь я буду экономить больше Тепер я буду заощаджувати більше
свет водить, энергия не экономить світло водити, енергія не економити
Украинцы должны научиться экономить энергоресурсы. Українців треба заохочувати заощаджувати енергоресурси.
Телеканалы продолжают экономить на премьерах Телеканали продовжують економити на прем'єрах
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
Такой способ позволяет экономить киноплёнку; Такий спосіб дозволяє економити кіноплівку;
Мы предлагаем экономить с помощью: Ми пропонуємо заощаджувати за допомогою:
Экономить энергию помогает система рекуперации. Економити енергію допомагає система рекуперації.
"ProZorro" помогает экономить медучреждениям Кропивницкого "ProZorro" допомагає заощаджувати медзакладам Кропивницького
На люстре экономить не стоит. На люстрі економити не варто.
Мы предлагаем начать экономить уже сейчас. Ми пропонуємо почати заощаджувати вже сьогодні.
Не следует экономить при покупке корма. Не слід економити при покупці корму.
экономить для себя на питании, одежде; заощаджувати для себе на харчуванні, одязі;
Высокая теплоотдача позволяет максимально экономить энергоресурсы; Висока тепловіддача дозволяє максимально економити енергоресурси;
Начинайте экономить уже с первого бронирования Починайте заощаджувати вже з першого бронювання
Требуется экономить каждый сантиметр этих помещений. Потрібно економити кожен сантиметр цих приміщень.
как экономить топливо и уменьшить расход як економити пальне та зменшити розхід
Как правильно экономить на стильной одежде? Як правильно економити на стильному одязі?
Поэтому экономить на мелочах не следует. Тому економити на дрібницях не слід.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!