Примеры употребления "штампами" в русском

<>
мошенническом завладении документами, штампами или печатями. шахрайське заволодіння документами, штампами або печатками.
Производится перенос узора на штамп. Проводиться перенесення візерунка на штамп.
подделка документов, печатей и штампов; підробка документів, печаток і штампів;
Диапазон настройки для штампа высоты погрузки Діапазон настройки для штампа висоти навантаження
Как выглядят официальные штампы легализации? Як виглядають офіційні штампи легалізації?
выжигание штампа заказчика на поддонах випалювання штампу замовника на піддонах
Штамп обладает открытой верхней частью. Штамп має відкритою верхньою частиною.
10) изготовление печатей и штампов; 2) виготовлення печатки і штампів;
Качиньский сократил его до обычного штампа. Качинський скоротив його до звичайного штампа.
Группа: Печати и штампы карманные Група: Печатки та штампи кишенькові
Проставление штампа апостиль на оригинале документа. Проставлення штампу апостиль на оригіналі документа.
Распространённый штамп - живучесть главного убийцы. Поширений штамп - живучість головного вбивці.
Стали для штампов холодного деформирования. Сталі для штампів холодної деформації.
Апостиль проставляется в виде стандартного штампа. Апостиль проставляється у формі відбитка штампа.
Главная Продукция Пресс-формы и штампы Головна Продукція Прес-форми та штампи
Срок проставления штампа "Апостиль" - 6 рабочих дней. Термін проставляння штампу "Апостиль" - 6 робочих днів.
Поставить штамп "Апостиль" возможно на: Проставити штамп "Апостиль" можливо на:
В тексте нет продающих штампов. В тексті немає продають штампів.
Передача участковым избирательным комиссиям штампа "Выбыл" Передача дільничним виборчим комісіям штампа "Вибув"
2.4 Силиконовый и прозрачный штампы 2.4 Силіконовий і прозорий штампи
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!