Примеры употребления "шокирован" в русском

<>
Я просто шокирован этой новостью. Я просто шокований такою звісткою.
Совет шокирован большим количеством жертв... Рада шокована великою кількістю жертв.
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Мир шокирован трагедией в Париже. Глибоко шокований трагедією в Парижі.
Шокирован трагической вестью из Афганистана. Шокований трагічною звісткою з Афганістану.
Каддафи "шокирован предательством своих европейских друзей" Каддафі шокований "зрадою своїх європейських друзів"
Лу Синь был шокирован их безразличием; Лу Сінь був шокований їх байдужістю;
Редактор газеты был шокирован предлагаемой новостью. Редактор газети був шокований пропонованої новиною.
"Шокирован известием о теракте в Манчестере. "Шокований звісткою про теракт у Манчестері.
Шокированный Климов извиняется перед Зайцевым. Шокований Клімов вибачається перед Зайцевим.
Стас Пьеха шокировал своей откровенностью. Стас П'єха шокував своєю відвертістю.
Люди были шокированы описанием бедности. Люди були шоковані описом бідності.
Шокирующие скидки в начале сезона! Шокуючі знижки на початку сезону!
Последствия химической атаки шокировали мир. Наслідки хімічної атаки шокували світ.
Польша шокирована трагедией возле Смоленска. Польща шокована трагедією біля Смоленська.
Украинская коррупция шокировала немецких журналистов! Українська корупція шокувала німецьких журналістів!
Некоторые из них, откровенно говоря, шокируют... Деякі з них, відверто кажучи, шокують...
Шокирующая правда о растительном масле Шокуюча правда про рослинну олію
Шокирующее видео водителей в дорожных работ. Шокуюче відео водіїв у дорожніх робіт.
выраженная порой шокирующими визуальными образами. виражена часом шокуючими візуальними образами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!