Примеры употребления "шантаж" в русском

<>
Читайте также: Венгерский образовательный шантаж. Читайте також: Угорський освітній шантаж.
"Мы не признаем шантаж и ультиматумы. "Ми не визнаємо шантажу і ультиматумів.
Ассасины широко применяли шантаж, убийства. Асасини широко застосовували шантажі, вбивства.
Шантаж для Украины является неприемлемым. Шантаж для України є неприйнятним.
В Кремле продолжают "газовый шантаж" У Кремлі продовжують "газовий шантаж"
Через шантаж Хаус договаривается о трансплантации. Через шантаж Хаус домовляється про операцію.
Он считает, что это "абсолютный шантаж". Він вважає, що це "абсолютний шантаж".
психологические (идеологические диверсии, террор, пропаганда, шантаж); психологічні (ідеологічні диверсії, терор, пропаганда, шантаж);
Мы не поддадимся на российский шантаж. Ми не піддамося на російський шантаж.
Двойной шантаж "", Соседи "", Думай, как женщина ". Подвійний шантаж "", Сусіди "", Думай, як жінка ".
Некоторые страны поддаются на такой шантаж. Деякі країни піддаються на такий шантаж.
Теперь вот новая волна шантажа. "Це нова хвиля шантажу.
Занимаются шантажом, грабежами, денежными махинациями, крышеваниями. Займаються шантажем, грабежами, грошовими махінаціями, кришування.
е) применение шантажа, запугивания, подкупа. є) застосування шантажу, залякування, підкупу.
Недвижимость в Крыму стала средством шантажа Нерухомість в Криму стала засобом шантажу
Пленники Кремля как инструмент шантажа Украины Бранці Кремля як інструмент шантажу України
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!