Примеры употребления "шаг" в русском с переводом "кроком"

<>
JomSocial подписки - шаг за шагом JomSocial підписки - крок за кроком
Гидроизоляция бани шаг за шагом Гідроізоляція лазні крок за кроком
Подражание является шагом к прогрессу. Наслідування є кроком до прогресу.
Сербская кухня шаг за шагом. Сербська кухня крок за кроком.
Россия сочла это недружественным шагом. Росія назвала це недружнім кроком.
Следующим шагом выполняется грунтование крыши. Наступним кроком буде заміна даху.
Весомым реальным шагом в этом Вагомим реальним кроком у цьому
Следующим шагом нужно нарезать обои. Наступним кроком потрібно нарізати шпалери.
Последним шагом выполняется установка смесителя. Останнім кроком виконується установка змішувача.
Ты шагом едешь меж полей, Ти кроком їдеш між полів,
Кто там ходит беглым шагом, Хто там ходить швидким кроком,
SAP MM17 шаг за шагом SAP MM17 крок за кроком
шаг за шагом 2 Minecraft крок за кроком 2 Minecraft
Винты трёхлопастные с изменяемым шагом. Гвинти трилопатеві зі змінним кроком.
Я менялась шаг за шагом. Я мінялася крок за кроком.
"Шаг за шагом достигается намеченная цель. "Крок за кроком досягається намічена мета.
Мы шаг за шагом восстанавливали независимость. Ми крок за кроком відновлювали незалежність.
Не спешите, переходите дорогу размеренным шагом. Не поспішайте, переходьте дорогу розміреним кроком.
Следующим шагом стала реставрация роли епископата. Наступним кроком стала реставрація ролі єпископату.
Будет ли Евротуннель лишь первым шагом? Чи буде Євротунель лише першим кроком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!