Примеры употребления "четвёртый" в русском с переводом "четвертим"

<>
Все специальности имеют высший, четвертый уровень аккредитации. Всі факультети акредитовані за найвищим четвертим рівнем акредитації.
Хаммонд стал четвертым режиссером ленты. Хаммонд став четвертим режисером стрічки.
Ведется работа над четвертым томом. Триває робота над четвертим томом.
Четвёртым синглом стала композиция "Push". Четвертим синглом стала композиція "Push".
Четвертым этапом выступает макияж бровей. Четвертим етапом виступає макіяж брів.
Четвертым арбитром будет Евгений Арановский. Четвертим арбітром буде Євген Арановський.
Четвертым арбитром будет Керем Эрсой. Четвертим арбітром буде Керем Ерсой.
Этот трофей стал четвертым для "пингвинов". Цей трофей став четвертим для "пінгвінів".
Долгое время оставался четвёртым вратарём "Фламенго". Довгий час залишався четвертим воротарем "Фламенго".
Четвертым в рейтинге стал Nissan Leaf. Четвертим у рейтингу став Nissan Leaf.
Джахангир был четвертым по счету императором. Джахангір був четвертим за рахунком імператором.
Священномученик Климент был четвёртым Папой Римским. Священномученик Климент був четвертим Папою Римським.
Четвертым элементом указывается сама норма права. Четвертим елементом указується сама норма права.
Он был четвёртым сыном императора Кокаку. Він був четвертим сином Імператора Кокаку.
Четвертым телом Будды признавалась "плоть блаженства". Четвертим тілом Будди визнавалася "плоть блаженства".
Кауаи является четвертым основных Гавайских островов. Кауаї є четвертим основних Гавайських островів.
Киров станет четвертым в этом списке. Київ стане четвертим у цьому списку.
Он станет четвертым студийным лонгплеем музыкантов. Він стане четвертим студійним лонгплеєм музикантів.
"Готэм" вернется с четвертым сезоном 21 сентября. "Ґотем" повернеться з четвертим сезоном 21 вересня.
И только четвертым универсалом 22 января 1918г. І тільки четвертим універсалом 22 січня 1918р.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!