Примеры употребления "частей" в русском с переводом "частину"

<>
части наказания более мягким наказанием. його частину більш м'яким покаранням.
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
Крышка закрывает часть нижней крышки; Кришка покриває частину нижньої кришки;
Они должны обрамлять центральную часть; Вони повинні оточувати центральну частину;
Большую часть занимали посевы ячменя. Більшу частину займали посіви ячміню.
"Надо увеличивать доходную часть бюджета. "Треба збільшувати дохідну частину бюджету.
Куда перевести накопительную часть пенсии? Куди перевести накопичувальну частину пенсії.
Верхнюю часть украшаем, используя креатив. Верхню частину прикрашаємо, використовуючи креатив.
Иностранцы составляли незначительную часть населения. Іноземці складали незначну частину населення.
Разделяет тротуары и проезжую часть. Розділяє тротуари і проїжджу частину.
Часть похищенного - мобильные телефоны - изъяты. Частину викраденого - мобiльний телефон - вилучено.
Нижнюю часть пленки засыпать почвой. Нижню частину плівки засипати грунтом.
Где жить большую часть индусы Де жити більшу частину індуси
Строительную часть выполнили финские компании. Будівельну частину виконали фінські компанії.
Взрывом повредило заднюю часть машины. Вибухом пошкоджено задню частину автомобіля.
Далее рассматривают доходную часть бизнеса. Далі розглядають дохідну частину бізнесу.
Огнем повреждено переднюю часть автомобиля. Вогнем знищено передню частину автомобіля.
Занимает большую часть полуострова Сиретоко. Займає більшу частину півострова Сіретоко.
"Ростелеком" заблокировал часть ресурсов "ВКонтакте" "Ростелеком" заблокував частину ресурсів "ВКонтакте"
Тайга охватывает большую часть щита. Тайга охоплює більшу частину щита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!