Примеры употребления "целовать" в русском

<>
Целовать не надо у Оки! Цілувати не треба у Оки!
Вы получаете целую команду специалистов. Ви отримаєте цілу команду фахівців.
Мальчик без счета целует кольцо Хлопчик без ліку цілує кільце
Всё б эти ножки целовал... Все б ці ніжки цілував...
Напряженное настроение продолжалось почти целую неделю. Напружений настрій тривало майже цілий тиждень.
Кого жалеют и кого целуют. Кого шкодують і кого цілують.
подготовить целую плеяду талантливых учеников. Підготував цілу плеяду талановитих учнів.
Там Фэш впервые целует Василису. Там Феш вперше цілує Василину.
Где я любил и целовал! Де я любив і цілував!
На Карибах ураган бушевал целую неделю. На Карибах ураган вирував цілий тиждень.
Детей целуют в щёки, лоб, нос. Дітей цілують в щоки, ніс, лоб.
установление виниров на целую челюсть встановлення вінірів на цілу щелепу
Целует руку ей - и что же? Цілує руку їй - і що ж?
Она развернула целую пропагандистскую кампанию. Вона розгорнула цілу пропагандистську кампанію.
Он вырастил целую плеяду спортсменов. Він виховав цілу плеяду спортсменів.
Его преемники составляют целую плеяду философов. Його наступники складають цілу плеяду філософів.
Создал целую галерею портретов украинских кобзарей. Створив цілу галерею портретів українських кобзарів.
Творчество Акмуллы образовало целую поэтическую школу. Творчість Акмулли утворило цілу поетичну школу.
Он воспитал целую плеяду выдающихся актеров. Вони виховали цілу плеяду видатних композиторів.
Это герой, который олицетворяет целую эпоху. Бувають герої, які уособлюють цілу епоху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!