Примеры употребления "целенаправленный" в русском

<>
"Россия осуществляет целенаправленный грабеж Украины. "Росія здійснює цілеспрямоване пограбування України.
Сознание придает целенаправленный характер человеческой деятельности. Свідомість додає цілеспрямований характер людській діяльності.
целенаправленная политика высшего коммунистического руководства цілеспрямована політика вищого комуністичного керівництва
Могут возникать стихийно или целенаправленно. Можуть виникати стихійно або цілеспрямовано.
важность целевого и целенаправленного маркетинга; важливість цільового та цілеспрямованого маркетингу;
15.6.9 целенаправленное отвлечение внимания; 15.6.9 цілеспрямоване відволікання уваги;
Десять лет целенаправленной коробка олово продукция Десять років цілеспрямованої коробка олово продукція
высокопрофессиональные, мотивированные и целенаправленные мореплаватели високопрофесійні, вмотивовані та цілеспрямовані мореплавці
3) целенаправленную превентивную деятельность в социальной сфере; 3) цілеспрямовану превентивну діяльність у соціальній сфері;
риски, связанные с целенаправленными действиями человека. Ризики, пов'язані з цілеспрямованими діями людини.
целенаправленная индивидуальная работа с учеников. Цілеспрямована індивідуальна робота з учнів.
Целенаправленно идешь к своей мечте? Цілеспрямовано йдеш до своєї мрії?
Эффективная реклама требует грамотного, целенаправленного подхода. Ефективна реклама вимагає грамотного, цілеспрямованого підходу.
Высший уровень имеет характер целенаправленной деятельности. Вищий рівень має характер цілеспрямованої діяльності.
Они страстные, целенаправленные и честные Вони пристрасні, цілеспрямовані і чесні
Началась целенаправленная борьба против украинской интеллигенции. Розпочалася цілеспрямована боротьба проти української інтелігенції.
Мы действуем решительно и целенаправленно Ми діємо рішуче і цілеспрямовано
Существует четыре типа стратегий целенаправленного сокращения бизнеса: Виділяється чотири типи стратегій цілеспрямованого скорочення бізнесу:
Выделение ДНК и / или целенаправленная фрагментация Вилучення ДНК та / або цілеспрямована фрагментація
Народ, который фактически целенаправленно уничтожают. Народ, який фактично цілеспрямовано знищують.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!