Примеры употребления "царстве" в русском с переводом "царства"

<>
История царства Грузинского. - Тб., 1976. Історія царства Грузинського. - Тб., 1976.
Столицей царства становится город Вавилон. Столицею царства стає місто Вавилон.
Столицей царства стал город Пантикапей. Столицею царства стало місто Пантікапей.
Ассирия, халдейские и мидийские царства Ассирія, Халдейське і Мідійське царства
Присоединение Понтийского царства к Риму. Приєднання Понтійського царства до Риму.
"Ищите же прежде Царства Божия". "Шукайте перш за все Царства Божого"
Светлая Память и Царство Небесное! Світлої пам'яті і Царства Небесного!
царства рушатся сами, красное на исходе. царства руйнуються самі, червоне під кінець.
Вместо царства безумия - уютный попкультурный ужастик ". Замість царства безумства - затишний попкультурний жахастик ".
"Поиски заветного царства" Олега Гуцуляка (газ. "Пошуки заповітного царства" Олега Гуцуляка (газ.
Правление Шульги - расцвет Шумеро-Аккадского царства. Правління Шульгі - розквіт Шумеро-Аккадского царства.
Украина оказалась под протекторатом Московского царства. Україна опинилася під протекторатом Московського царства.
Арамеи никогда не создавали единого царства; Арамеї ніколи не створювали єдиного царства;
Решено было Валента отрешить от царства ". Вирішено було Валента відлучити від царства ".
"Ищите Царства Божия и правды Его" "Шукайте Царства Божого і правди Його"
С 1814 фактический наместник Царства Польского. З 1814 фактичний намісник Царства Польського.
Автор работ по истории Боспорского царства. Автор праць з історії Боспорського царства.
Население Греко-Бактрийского царства было неоднородным. Населення греко-бактрійського царства було неоднорідним.
Зал царства свидетелей Иеговы в Тырговиште Зал Царства свідків Єгови в Тирговіште
Важный стратегический пункт царства Ташир-Дзорагета Важливий стратегічний пункт царства Ташир-Дзорагету
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!