Примеры употребления "хороших" в русском с переводом "хорошою"

<>
Переводы: все3820 добре615 краще423 кращий334 найкращий245 кращі243 кращих144 хороший134 найкраща115 найкращі106 краща105 кращої84 хороша81 хороші81 найкращих73 кращим72 найкращим70 найкраще57 хорошим49 кращого45 гарна39 хорошу39 хорошого37 хорошій35 гарний31 гарне23 найкращою22 на краще22 добру22 гарного21 гарну21 хорошою20 гарні20 добра19 хорошої19 хороших19 кращою17 кращу17 хороше17 добрий17 найкращому16 високій16 доброго14 гарним13 гарних12 хорошому11 найкращого10 кращому10 гарною10 добрі10 хорошими10 гарної9 доброю9 найкращої8 найкращу8 гарному8 гарно8 доброму7 добрим6 кращими5 добрих4 чудово4 найкраща пора3 найкращій3 найкращими3 відмінний3 чудовий3 високий3 гарними3 ліпше2 кращій2 чудова2 якісна2 дуже добре2 відмінна2 непоганий2 доброї2 добрій2 приємні2 відмінні2 чудовим2 пора1 вигідний1 відмінне1 відмінну1 гідні1 високому1 корисні1 високі1 непогані1 добро1 позитивний1 чудовими1 високу1 гарній1
Обладает хорошей адгезией к ткани. Володіє хорошою адгезією до тканини.
Являются хорошей защищенной зоной отдыха Є хорошою захищеної зоною відпочинку
Хорошей теплопроводностью характеризуются металлические материалы. Хорошою теплопровідністю характеризуються металеві матеріали.
Секретарь должен обладать хорошей дикцией, Секретар повинен володіти хорошою дикцією,
Среди косметологов хорошей репутацией пользуются средства: Серед косметологів хорошою репутацією користуються засоби:
Сульпиций писал на правильной хорошей латыни. Сульпіцій писав на правильною хорошою латиною.
Боры разного возраста с хорошей жизнестойкостью. Бори різного віку з хорошою життєстійкістю.
Двигатель хорошей мощности, работает почти бесшумно. Двигун хорошою потужності, працює майже безшумно.
Такое наказание является хорошей превентивной мерой. Таке покарання є хорошою превентивною мірою.
Отличается хорошей работой с сервером Openfire. Відрізняється хорошою роботою з сервером Openfire.
Селфи дрон (квадрокоптер) с хорошей камерой Селфі дрон (квадрокоптер) з хорошою камерою
Благодаря Мария Клаудия была хорошей, XXXX. Завдяки Марія Клаудія була хорошою, XXXX.
Стабильно здоровые животные с хорошей генетикой Стабільно здорові тварини з хорошою генетикою
Эктоин-содержащие препараты отличаются хорошей переносимостью. Ектоін-місткі препарати характеризуються хорошою переносимістю.
отличается хорошей адгезией к материалу основания відрізняється хорошою адгезією до матеріалу основи
Замок многоточечной, с хорошей производительностью противоугонной Замок многоточечной, з хорошою продуктивністю протиугінною
32мм мягкий шланг с хорошей ценой 32мм м'який шланг з хорошою ціною
Считаю Бактериофаг стрептококковый хорошей альтернативой антибиотикам. Вважаю Бактериофаг стрептококовий хорошою альтернативою антибіотиків.
Трамп считает Манафорта "очень хорошим человеком" Трамп вважає Манафорта "дуже хорошою людиною"
"Я пришел к вам с хорошими новостями. "Я приїхав до вас з хорошою новиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!