Примеры употребления "хозяйством" в русском с переводом "господарством"

<>
Занимается садовым и парниковым хозяйством. Займається садовим і парниковим господарством.
Всю жизнь прожила натуральным хозяйством. Все життя прожила натуральним господарством.
Жена, Ирена, занимается сельским хозяйством. Дружина, Ірена, займається сільським господарством.
Систему назвали социальным рыночным хозяйством. Систему назвали соціальним ринковим господарством.
пока её мама занимается домашним хозяйством. поки її мати займається домашнім господарством.
Вспомните, что называется национальным хозяйством страны. Пригадайте, що називається національним господарством країни.
Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством. Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством.
Население живет почти исключительно натуральным хозяйством. Населення живе майже виключно натуральним господарством.
После окончания войны занялся фермерским хозяйством. Після закінчення війни зайнявся фермерським господарством.
шилпкары занимались сельским хозяйством и ремесленничеством. шилпкари займалися сільським господарством та ремісництвом.
Возглавлял предприятия, связанные с рыбным хозяйством. Очолював підприємства, пов'язані з рибним господарством.
Махмутлар живёт туризмом и сельским хозяйством. Махмутлар живе туризмом і сільським господарством.
Что вы понимаете под лесным хозяйством? Що ви розумієте під лісовим господарством?
Сельским хозяйством освоено около 30% площади суши. Сільським господарством освоєно близько 30% площі суші.
Сельским хозяйством здесь занималось 94 процента населения. Сільським господарством тут займалося 94% населення.
Недостатки административно-командных методов управления народным хозяйством. Недоліки адміністративно-командних методів управління народним господарством.
Троицко-Ильинский монастырь был крупным феодальным хозяйством. Троїцько-Іллінський монастир був великим феодальним господарством.
Занимался сельским хозяйством на арендуемой земле [5]. Займався сільським господарством на орендованій землі [2].
Единолично еще занимались сельским хозяйством 3571 человек. Одноосібно ще займались сільським господарством 3571 чоловік.
органическое сочетание отечественной экономики с мировым хозяйство. органічне поєднання вітчизняної економіки із світовим господарством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!