Примеры употребления "хозяйка" в русском

<>
массаж - хозяйка квалифицированный массажист (платно) масаж - господиня кваліфікований масажист (платно)
Звонила хозяйка, которая увидела горящий дровник. Телефонувала власниця, яка побачила палаючий дровник.
В результате пострадала хозяйка квартиры. У результаті постраждала господарка помешкання.
К счастью, 67-летняя хозяйка не пострадала. На щастя, 64-річний господар не постраждав.
"Путеводитель" (2005, реж. О. Шапиро, Независимая студия) - Хозяйка "Путівник" (2005, реж. О. Шапіро, Незалежна студія) - Хазяйка
Хозяйка ? безымянная жена Ивана Алексеева. Господиня ― безіменна дружина Івана Алексєєва.
К счастью, хозяйка домовладения не пострадала. На щастя, власниця домоволодіння не постраждала.
Первая хозяйка штаб-квартиры НАТО. Перша господарка штаб-квартири НАТО.
Хозяйка спит, а свежая солома господиня спить, а свіжа солома
"Татьянин день" - хозяйка шляпного салона (1967); "Тетянин день" - власниця капелюшного салону (1967);
Как впоследствии оказалось, хозяйка проживала сама. Як згодом виявилось, господарка проживала сама.
Немецкий Хозяйка наказывает нахальный Девушки Німецький Господиня карає нахабний Дівчата
Хозяйка квартиры - старая женщина, не пострадала. Власниця квартири - старша жінка, не постраждала.
И часто случалось, что хозяйка І часто траплялося, що господиня
Погибшего, 1982 года рождения нашла хозяйка квартиры. Загиблого, 1982 року народження виявила власниця квартири.
Образ жизни Хозяйка доминирует ведомого Спосіб життя Господиня домінує веденого
Хозяйка Божественная POV Подчиненные Заказы Господиня Божественна POV Підлеглі Замовлення
Как приготовить борщ, знает любая хозяйка. Як приготувати борщ, знає будь-яка господиня.
Хозяйка использует преимущества Подчинение добродушный "мужской" Господиня використовує переваги Підпорядкування добродушний "чоловічий"
Что-то ты рано сегодня, хозяйка. Щось ти рано сьогодні, господиня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!