Примеры употребления "хлебом" в русском

<>
В народе называется "жидким хлебом". У народі називається "рідким хлібом".
Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом; Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям;
Помянем нынче вином и хлебом Пом'янімо нині вином і хлібом
Как солью, хлебом и елеем, як сіллю, хлібом і єлеєм,
Поклон рукам, что пахнут хлебом! Хвала рукам, що пахнуть хлібом!
Они обеспечивали 10% торговли хлебом. Вони забезпечували 10% торгівлі хлібом.
Иногда сыр поджаривают с хлебом. Іноді сир підсмажують з хлібом.
Занимался торговлей хлебом и глиной. Займався торгівлею хлібом і глиною.
Очереди за хлебом в Петрограде Черги за хлібом у Петрограді
¦ Какой овощ называют вторым хлебом? ■ Який овоч називають другим хлібом?
Хвала рукам, что пахнут хлебом. Хвала рукам, що пахнуть хлібом.
Значительная торговля лесом и хлебом. Значна торгівля лісом і хлібом.
Любимое блюдо - скумбрия с хлебом. Улюблена страва - скумбрія з хлібом.
Черные металлы называют хлебом промышленности. Чорні метали називають хлібом промисловості.
Впрочем, как говорится, не хлебом единым. Однак, як кажуть, не хлібом єдиним.
Начались перебои с хлебом, подскочили цены. Почалися перебої з хлібом, підскочили ціни.
Не хлебом единым будет жить человек... Не хлібом єдиним буде жити людина...
Остатки грязи затем удаляются засохшим хлебом. Залишки бруду потім видаляються засохлі хлібом.
Традиционный овощной суп с хлебом внутри Традиційний овочевий суп з хлібом всередині
Чтобы торговать хлебом, а не землей. Щоб торгувати хлібом, а не землею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!