Примеры употребления "хлебов" в русском с переводом "хліб"

<>
В Украине опять дорожает хлеб. В Україні знову подорожчає хліб.
Как волк вздумал хлеб печь Як вовк надумав хліб пекти
Белый хлеб замочите в молоке. Білий хліб замочіть в молоці.
Хлеб привозился из-за границы. Хліб привозиться з-за кордону.
% сельских жителей сами пекут хлеб... % сільських жителів самі печуть хліб...
Возьмем самый ходовой товар - хлеб. Візьмемо найбільш ходовий товар - хліб.
Липтовский сыр намазывается на хлеб. Ліптовський сир намазується на хліб.
хлеб и хлебопродукты - 8,4%; хліб і хлібопродукти - 8,4%;
Мука, хлеб и хлебобулочные изделия; борошно, хліб та хлібобулочні вироби;
Серная кислота - "хлеб" химической промышленности. Сірчана кислота - "хліб" хімічно промисловості.
Хлеб "Орельский" нарезанный половинка 300г. Хліб "Орільський" нарізаний половинка 300г.
Хлеб храните в полиэтиленовом пакете. Хліб зберігайте в поліетиленовому пакеті.
Собака испугалась и бросила хлеб. Собака злякався і кинув хліб.
Белый хлеб, пирожки и вареники. білий хліб, пиріжки та вареники;
включайте в меню любой хлеб. включайте в меню будь-який хліб.
Автоматическая заполненный хлеб, делая машину Автоматична заповнений хліб, роблячи машину
Куда же теперь хлеб девать? Куди ж тепер хліб дівати?
как раньше люди выращивали хлеб. як раніше люди вирощували хліб.
Зерновой хлеб - очень ценный продукт. Зерновий хліб - дуже цінний продукт.
На разогретой сковороде поджариваем хлеб. На розігрітій сковорідці підсмажуємо хліб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!