Примеры употребления "характеризовали" в русском с переводом "характеризують"

<>
Динамичные линии характеризуют движение спортсменов. Динамічні лінії характеризують рух спортсменів.
Агроклиматические ресурсы характеризуют три показателя: Агрокліматичні ресурси характеризують три показники:
Приведенные данные характеризуют обыкновенного гольяна. Наведені відомості характеризують звичайного гольяна.
Более обстоятельно информационное пространство характеризуют: Більш докладно інформаційний простір характеризують:
Эти взрывы характеризуют галактический пульс. Ці вибухи характеризують галактичний пульс.
Как приведены высказывания характеризуют царя? Як наведені вислови характеризують царя?
Это высказывание характеризует ее прекрасным образом. Ці слова дуже добре її характеризують.
Эту концепцию характеризует следующие доктринальные идеи: Цю концепцію характеризують наступні доктринальні ідеї:
Эти годы дизайнеры характеризуют как чрезмерными. Ці роки дизайнери характеризують як надмірними.
Конкретные (единичные) характеризуют отдельные конкретные составы. Конкретні (одиничні) характеризують окремі конкретні склади.
главные стандарты характеризуют КСУКСП в целом. Основні стандарти характеризують КСУКСП в цілому.
Соседи характеризуют погибшего с положительной стороны. Сусіди характеризують загиблу з негативного боку.
Они характеризуют естественную производительность водоносных горизонтов. Вони характеризують природну продуктивність водоносних горизонтів.
Монетные легенды характеризуют пропагандистские цели правителей. Монетні легенди характеризують пропагандистські цілі правителів.
Всех представителей неоинституционализма характеризуют следующие воззрения. Усіх представників неоінстітуціоналізма характеризують такі погляди.
Именно властные отношения характеризуют политическую систему. Саме владні відносини характеризують політичну систему.
Политические взгляды Яровой характеризуют как "консервативно-охранительные". Політичні погляди Ярої характеризують як "консервативно-охоронні".
Финансовый механизм характеризуют обобщающие и индивидуальные показатели. Бюджетний механізм характеризують узагальнюючі та індивідуальні показники.
Первые объясняют происшествие, а другие его характеризуют. Перші пояснюють подію, а другіі її характеризують.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!