Примеры употребления "характеризовала" в русском

<>
Именно так ее характеризовала реклама 1913 года. Саме так її характеризувала реклама 1913 року.
Австрийская власть характеризовала его как "политический заговор". Австрійські власті характеризували його як "політичну змову".
Бабушка характеризовала его как набожного, святого человека. Бабуся характеризувала його як побожну, святу людину.
Его характеризует полное отсутствие пигмента. Його характеризує повну відсутність пігменту.
Динамичные линии характеризуют движение спортсменов. Динамічні лінії характеризують рух спортсменів.
такое мясо характеризовало высокое качество. таке м'ясо характеризувала висока якість.
Так характеризовал коллегу Альберт Эйнштейн. Так характеризував колегу Альберт Ейнштейн.
Рецензенты по-разному характеризовали графику игры. Рецензенти по-різному характеризували графіком гри.
в достаточной степени характеризовать эффективность производства; в достатній мірі характеризувати ефективність виробництва;
характеризующие протекание процессов во времени. які характеризують протікання процесів у часі.
Так, Аристотель, характеризуя свойства ладов, писал: Так, Аристотель, характеризуючи властивості ладів, писав:
Количество мест характеризует больничные места. Кількість ліжок характеризує лікарняні місця.
Агроклиматические ресурсы характеризуют три показателя: Агрокліматичні ресурси характеризують три показники:
Наиболее полно её характеризовал Н. Н. Миклухо-Маклай. Найбільш повно її характеризував М. М. Миклухо-Маклай.
Вам важно не расследовать, а "характеризовать". Вам важливо не розслідувати, а "характеризувати".
[1] Эксцентриситет характеризует "сжатость" орбиты. [1] Ексцентриситет характеризує "стислість" орбіти.
Приведенные данные характеризуют обыкновенного гольяна. Наведені відомості характеризують звичайного гольяна.
Твердость характеризует поверхностную энергию минерала. Твердість характеризує поверхневу енергію мінералу.
Более обстоятельно информационное пространство характеризуют: Більш докладно інформаційний простір характеризують:
Именно первая категория характеризует побои. Саме перша категорія характеризує побої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!