Примеры употребления "функционирования" в русском с переводом "функціонування"

<>
улучшение регуляторных условий функционирования МСП; покращення регуляторних умов функціонування МСП;
для нормализации функционирования мочевыделительной системы; для нормалізації функціонування сечовивідної системи;
Принцип функционирования краудфандинга достаточно прост. Принцип функціонування краудфандінга досить простий.
обеспечения полноценного функционирования Nimses Goods; забезпечення повноцінного функціонування Nimses Goods;
Устройства с вытяжным типом функционирования; Пристрої з витяжним типом функціонування;
Для полноценного функционирования необходимо авторизоваться Для повноцінного функціонування необхідно авторизуватися
Приступ сопровождается расстройствами функционирования организма. Приступ супроводжується розладами функціонування організму.
Правовое обеспечение функционирования агробизнеса в Украине Правове забезпечення функціонування агробізнесу в Україні
Разная направленность функционирования социально-политических структур. Різна спрямованість функціонування соціально-політичних структур.
Дополнительно наблюдается активация функционирования сальных желез. Додатково спостерігається активація функціонування сальних залоз.
Строение и принцип функционирования иммунной системы. Структура і принципи функціонування імунної системи.
Это непреложное требование оптимального функционирования экономики. Це непорушна вимога оптимального функціонування економіки.
Планируемая длительность функционирования "Колумбус" 10 лет. Планована тривалість функціонування "Колумбус" 10 років.
молекулярных основ функционирования органов ротовой полости. молекулярних основ функціонування органів ротової порожнини.
Принцип функционирования LACK выглядит следующим образом. Принцип функціонування LACK виглядає наступним чином.
действенные приемы для улучшения функционирования микробиоты. дієві прийоми для поліпшення функціонування мікробіоти.
Сформулированы законы функционирования рунической символьной коммуникации. Сформульовані закони функціонування рунічної символьної комунікації.
• регулярного анализа эффективности функционирования Компании МСК • регулярного аналізу ефективності функціонування Компанії МСК
сохранение нормального функционирования экосистем рекреационного комплекса. збереження нормального функціонування екосистем рекреаційного комплексу.
Способствует нормализации функционирования, оздоровлению женского организма. Сприяє нормалізації функціонування, оздоровленню жіночого організму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!