Примеры употребления "формирующего" в русском с переводом "формують"

<>
Собственные предпочтения формируют его репертуар. Власні уподобання формують його репертуар.
Извлечённые биты формируют выходную последовательность. Витягнуті біти формують вихідну послідовність.
Осенью погоду обычно формируют циклоны. Восени погоду зазвичай формують циклони.
Природный памятник формируют уникальные лесостепные комплексы. Природний пам'ятник формують унікальні лісостепові комплекси.
Мезоны с нулевым спином формируют нонет. Мезони з нульовим спіном формують нонет.
управляют местными бюджетами, формируют региональную политику; управляють місцевими бюджетами, формують регіональну політику;
Взрослые растения формируют по нескольку цветоносов. Дорослі рослини формують по декілька квітконосів.
формируют новый эколого-экономический облик воспроизводства; формують новий еколого-економічний вигляд відтворення;
А в Кабуле победители формируют правительство. А в Кабулі переможці формують уряд.
Последние три компонента формируют биомассу экосистемы. Останні три компоненти формують біомасу екосистеми.
4) родственные языки формируют языковую семью; 4) споріднені мови формують мовну сім'ю;
Холмы Погулянки формируют часть Львовской возвышенности. Пагорби Погулянки формують частину Львівської височини.
Как Гималаи формируют климат в Азии? Як Гімалаї формують клімат в Азії?
Мы развиваем компании, которые формируют будущее Ми розвиваємо компанії, які формують майбутнє
Они формируют эстетический вкус у детей. Вони формують естетичний смак у дітей.
Они формируют основные стратегии природоохранительной деятельности: Вони формують основні стратегії природоохоронної діяльності:
Они выбирают 33 представителя, которые формируют Меджлис. Вони обирають 33 представники, які формують Меджліс.
Архитектурно-художественный облик постройки формируют штукатурный декор. Архітектурно-художній образ споруди формують штукатурний декор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!