Примеры употребления "уязвимой" в русском

<>
Особенно уязвимой стали жители Америки. Особливо вразливою стали жителі Америки.
Это делало Португалию крайне уязвимой. Це робило Португалію вкрай уразливою.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Однако и президентская позиция была уязвимой. Однак і президентська позиція була вразливою.
Дети и подростки особенно уязвимы. Діти та підлітки особливо вразливі.
Растение становится уязвимым к стеблевой гнили. Рослина стає вразливою до стеблової гнилі.
Все они уязвимы для атаки. Усі вони уразливі для атаки.
Symantec оставляет малый бизнес уязвимым Symantec залишає малий бізнес вразливим
Толерантное отношение к уязвимым группам. Толерантне відношення до уразливих груп.
Стекло делает его более уязвимым Скло робить його більш уразливим
"Проход уязвим из-за географии. "Коридор вразливий через географію.
Ахиллесова пята - слабое, уязвимое место человека. Ахіллесова п'ята - слабке, вразливе місце кого-небудь.
Между уязвимыми территориями и утопией Між вразливими територіями і утопією
социальное отчуждение наиболее уязвимых категорий населения. соціальне відчуження найбільш вразливих категорій населення.
Репродуктивная система мужчины достаточно уязвима. Репродуктивна система чоловіка досить вразлива.
Репутация корпорации уязвима, ее нужно постоянно поддерживать. Репутація організації уразлива, її потрібно постійно підтримувати.
Нарвал - вид, близкий к уязвимому положению. Нарвал - вид, близький до загрозливого стану.
Очень уязвимы к воздействию пестицидов дети. Дуже вразливі до дії пестицидів діти.
"Самые уязвимые - молодежь и подростки. "Найбільш уразливі - молодь і підлітки.
Уязвимым местом считался Золотой Рог. Вразливим місцем був Золотий Ріг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!