Примеры употребления "учетом" в русском с переводом "урахуванням"

<>
Новые коллекции с учетом трендов Нові колекції з урахуванням трендів
Учётом машинных носителей персональных данных. Урахуванням машинних носіїв персональних даних.
Подбирается с учетом надетой обуви. Підбирається з урахуванням одягненою взуття.
Форма варьируется с учетом предназначения. Форма варіюється з урахуванням призначення.
* * Стоимость указана с учетом ПДВ. * * Вартість вказана з урахуванням ПДВ.
С учетом неофициальных поединков - 105. З урахуванням неофіційних поєдинків - 105.
Грамотное планирование с учетом ГОСТов. Грамотне планування з урахуванням Держстандартів.
* * Указать цену с учетом 10% комиссионных. * * Вказати ціну з урахуванням 10% комісійних.
Группа подбирается с учетом пожеланий студентов. Група підбирається з урахуванням побажань студентів.
Строительство отелей, гостиниц с учетом нюансов Будівництво готелів, готелів з урахуванням нюансів
Трудовой договор разрабатывайте с учетом КЗоТ. Трудовий договір розробляйте з урахуванням КЗпП.
Доработана с учетом специфики морского старта. Допрацьована з урахуванням специфіки морського старту.
Ингредиенты подбираются с учётом особенностей организма. Інгредієнти підбираються з урахуванням особливостей організму.
Решение принимается с учетом полученных рецензий. Рішення приймається з урахуванням отриманих рецензій.
* Переоценка с учётом продажи "БЭ Коннект". * Переоцінка з урахуванням продажу "БЕ Коннект".
Тариф в гривнах с учетом НДС. Тариф у гривнях з урахуванням ПДВ.
С учетом доставки покупка может подорожать. З урахуванням доставки покупка може подорожчати.
Регламенты разрабатываются с учетом методических рекомендаций. Регламенти розробляються з урахуванням методичних рекомендацій.
Стоимость номера приведена с учетом НДС. Вартість номера наведена з урахуванням ПДВ.
Напишите мне личное сообщение с учетом: Напишіть мені приватне повідомлення з урахуванням:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!