Примеры употребления "учениками" в русском с переводом "учням"

<>
Грузинским ученикам запретят пользоваться деньгами Грузинським учням заборонять користуватися грошима
Некоторые профессора даже симпатизировали ученикам. Деякі професори навіть симпатизували учням.
Помогает ученикам овладевать культурой движения. Допомагає учням опановувати культурою руху.
Предоставление информации учителям, ученикам, родителям Надання інформації вчителям, учням, батькам
Это БД в помощь ученикам и абитуриентам. Це БД на допомогу учням і абітурієнтам.
15-ти ученикам поставили диагноз "вегетососудистый пароксизм". "П'ятнадцятьом учням був поставлений діагноз вегето-судинний пароксизм.
Ученикам запрещалось разговаривать между собой по-русски. Учням заборонялося розмовляти між собою по-руськи.
На этом занятии ученики могли пользоваться калькулятором. Для проведення обчислень учням дозволяється користуватися калькулятором.
Лучшим ученикам школ повысят стипендию (11-02-2019). Кращим учням шкіл підвищать стипендію (11-02-2019).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!