Примеры употребления "уцелел" в русском

<>
Рим уцелел и откупился золотом. Рим уцілів і відкупився золотом.
От него уцелел только фундамент. Від нього залишився тільки фундамент.
Уцелел старший брат, он ранен. Уцілів старший брат, він поранений.
Весь экипаж сгорел, уцелел только флаг. Весь екіпаж згорів, залишився лише стяг.
Но сам собор чудом уцелел. Але сам собор дивом уцілів.
Уцелел также Покровский собор (1789). Уцілів також Покровський собор (1789).
Но Ивану повезло - он уцелел. Але Івану пощастило - він уцілів.
Колокол упал на землю, но уцелел. Дзвін упав на землю, але уцілів.
Он уцелел и был госпитализирован медиками. Він уцілів та був шпиталізований медиками.
Один из них - Исаакий - чудом уцелел. Один із них - Ісакій - дивом уцілів.
Середина костела уцелела благодаря прочной крыше. Середина костела вціліла завдяки міцному даху.
Уцелевшие террористы отступили к Горловке. Уцілілі терористи відступили до Горлівці.
К счастью, все игроки клуба уцелели. На щастя, всі гравці клубу вціліли.
Они останавливаются в уцелевших гостиницах Триполи. Вони зупиняються в уцілілих готелях Тріполі.
Уцелели только четыре ее фрагменты. Уціліли лише чотири її фрагменти.
Уцелевшие дома были подожжены солдатами ХСО. Вцілілі будинки були підпалені солдатами ХСО.
Уцелевший Отто Франк умер в 1980 году. Вцілілий Отто Франк помер у 1980 році.
Челах стал единственным уцелевшим служащим погранпоста. Чолах став єдиним уцілілим службовцем погранпоста.
Осталось уцелевшими всего 17 дворов из 196. Залишилося уцілілими всього 17 дворів з 196.
Как мало нас от битвы уцелело. Як мало нас від битви уціліло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!