Примеры употребления "утрат" в русском с переводом "втрати"

<>
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
Разделяю боль этой тяжелой утраты. Поділяю біль вашої тяжкої втрати.
утраты багажа - предъявителем багажной квитанции; втрати багажу - пред'явником багажної квитанції;
установления стойкой утраты профессиональной трудоспособности. встановлення стійкої втрати професійної працездатності.
Это привело к утрате независимости Сардинией. Це призвело до втрати незалежності Сардинією.
При утрате стикера дубликат не выдаётся. При втрати стікера дублікат не видається.
Риск - возможная, численно измеримая возможность утраты. Ризик - потенційна, чисельно вимірна можливість втрати.
чи оборудования или утраты денежных ценностей; чі обладнання або втрати грошових цінностей;
Над Московским государством нависла угроза утраты независимости. Перед Московською державою постала загроза втрати незалежності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!