Примеры употребления "утопавшего" в русском

<>
На переправе он спас утопавшего санинструктора [1]. На переправі він врятував потопаючого санінструктора [1].
Весь курорт утопает в зелени. Весь курорт потопає в зелені.
Его внимание привлекают крики утопающих. Його увагу привертають крики потопаючих.
Мысли мои утопают в бессилии... Думки мої потопають в безсиллі...
Естественно, ансамбль должен утопать в зелени ". Природно, ансамбль повинен потопати в зелені ".
Утопающий хватается и за соломинку. Потопаючий ловиться й за соломинку.
Он буквально утопает в зелени. Вона буквально потопає в зелені.
Имеет благодарности за спасение утопающих. Має подяки за порятунок потопаючих.
Корпуса санатория утопают в красивейшем парке. Корпуси санаторію потопають у красивому парку.
Село утопает в зелени садов. Селище потопає в зелені садів.
Эту икону еще называют "Спасительница утопающих". Цю ікону ще називають "Спасителька потопаючих".
Склоны гор просто утопают в зелени. Схили гір просто потопають у зелені.
Королевская резиденция утопает в зелени. Королівська резиденція потопає в зелені.
Икона Божией Матери "Спасительница утопающих", "Леньковская" Ікона Божої Матері "Рятівниця потопаючих", "Леньківська"
Улицы утопают в пышной тропической зелени. Вулиці потопають у пишній тропічній зелені.
Летом селение утопает в зелени деревьев. Влітку селище потопає в зелені садів.
Икона Божией Матери Леньковская - "Спасительница утопающих" Ікона Божої Матері Леньківська - "Спасителька потопаючих"
Весной он утопает в цветущих деревьях. Навесні він потопає в квітучих деревах.
Территория усадьбы утопает в зелени и цветах. Територія санаторію потопає у зелені та квітах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!