Примеры употребления "устроен" в русском

<>
Понимаете, мир очень интересно устроен. Розумієте, світ дуже цікаво влаштований.
Но, видно так устроен человек... Але, видно так влаштована людина...
В школе устроен временный военный госпиталь. У школі облаштований тимчасовий військовий шпиталь.
Он устроен посреди Нижнего озера. Він влаштований посеред Нижнього озера.
Как устроен древний православный храм? Як влаштований древній православний храм?
Как устроен домкрат гидравлический автономный: Як влаштований домкрат гідравлічний автономний:
Вдоль набережной был устроен бульвар. Уздовж набережної був влаштований бульвар.
Женский организм устроен особым образом. Жіночий організм влаштований дивним чином.
Вход в здание устроен со двора. Вхід в будинок влаштований з двору.
Предполагалось, что он так устроен везде. Передбачалося, що він так влаштований скрізь.
На балконах устроен уголок для отдыха. На балконах влаштований куточок для відпочинку.
К тому же, он сложнее устроен. До того ж, він складніше влаштований.
Мы понимаем, как устроен веб изнутри. Ми розуміємо, як влаштований веб зсередини.
Как этот бизнес устроен в России? Як цей бізнес влаштований в Росії?
Он был устроен инаугурационным комитетом Конгресса. Обід був влаштований інаугураційним комітетом Конгресу.
Сходным образом устроен и 5-HT1A-рецептор. Подібним чином влаштований і 5-HT1A-рецептор.
Брак был устроен при содействии Марка Антония. Шлюб був влаштований за сприяння Марка Антонія.
Вход в здание устроен со двора [1]. Вхід в будинок влаштований з двору [1].
Сегодня мы устроили выставку-ярмарку. Сьогодні ми влаштували виставку-ярмарок.
Мозг наиболее сложно устроенный орган человека. Мозок найбільш складно влаштований орган людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!