Примеры употребления "устранения неполадок" в русском

<>
Понимание проектирования сети и устранения неполадок Розуміння дизайну мережі та усунення несправностей
Простота развертывания, управления и устранения неполадок Легко розгортати, керувати та усунути несправності
Поиск и устранение неполадок обеспечения безопасности. Пошук і усунення неполадок забезпечення безпеки.
для предотвращения и устранения траншейного синдрома; для запобігання та усунення траншейного синдрому;
4) Дважды нажмите на проблему "Устранение неполадок". 4) Двічі натисніть на проблему "Усунення несправностей".
устранения социально-психологических и личностных причин конфликтов. усунення соціально-психологічних і особистісних причин конфліктів.
Разрешалось брать 30-минутный перерыв на устранение технических неполадок. Дозволялося брати 30-хвилинну перерву щоб усунути технічні неполадки.
Есть и созданные для устранения эстетических несовершенств: Процедури, створені для усунення естетичних недосконалостей:
высокая скорость и точность выявления неполадок. висока швидкість та точність виявлення несправностей.
Профессиональные средства для устранения плесени Професійні засоби для усунення цвілі
Устранение неполадок EIGRP для IPv6 Виправлення неполадок EIGRP для IPv6
Для устранения этого недостатка выбирается BDR. Для усунення цього недоліку вибирається BDR.
"Специалисты работают над устранением неполадок. Нині фахівці працюють над усуненням неполадок.
Виды поломок и способы их устранения Види несправностей і способи їх усунення
Устранение неполадок преобразования сетевых адресов IPv4 (NAT) Виправлення неполадок перекладу мережевих адрес IPv4 (NAT)
Способ устранения противоречий принято называть инъекцией. Спосіб усунення протиріч прийнято називати ін'єкцією.
Обследование и устранение неполадок XenServer Перевірка та усунення несправностей XenServer
устранения прыщей, вызванных демодекозом или акне. усунення прищів, викликаних демодекозом або акне.
Поиск и устранение неполадок принтеров. Пошук і усунення неполадок принтерів.
бесплатного устранения недостатков выполненной работы; безкоштовного усунення недоліків виконаної роботи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!