Примеры употребления "устраивала" в русском с переводом "влаштовували"

<>
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Дополнительно устраивали костры, обложенные камнями. Додатково влаштовували вогнища, обкладені камінням.
"Статьи Конфедерации" мало кого устраивали. "Статті Конфедерації" мало кого влаштовували.
Здесь жители города устраивали охоту. Тут жителі міста влаштовували полювання.
Монастыри также устраивали специальные праздники. Монастирі також влаштовували спеціальні свята.
Здесь устраивали ежегодные выставки цветов. Тут влаштовували щорічні виставки квітів.
Художники устраивали вернисажи под открытым небом. Художники влаштовували вернісажі під відкритим небом.
Помогали и инициаторы, которые устраивали благотворительные акции. Допомагали й ініціатори, що влаштовували доброчинні акції.
В свободные минуты устраивали концерты в госпиталях. У роки війни влаштовували концерти в шпиталях.
Приезжали инспектора и комиссии, устраивали разнообразные проверки. Приїжджали інспектори і комісії, влаштовували різноманітні перевірки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!