Примеры употребления "устаревшей" в русском

<>
Вы пользуетесь устаревшей версией браузера. Ви використовуєте застарілу версію браузера.
Поэтому эта система считается устаревшей. Наразі ця схема вважається застарілою.
замена снятой с производства устаревшей продукции; заміна знятої з виробництва застарілої продукції;
Как противостоять устаревшей системе образования? Як протистояти застарілій системі освіти?
Приведенная выше информация может быть устаревшей. Наведена вище інформація може бути застарілою.
обновление устаревшей инженерной инфраструктуры действующих предприятий; оновлення застарілої інженерної інфраструктури діючих підприємств;
Башня стала функционально устаревшей в 1906 году. Вежа стала функціонально застарілою в 1906 році.
5 Устаревшая проводка в здании 5 Застаріла проводка в будівлі
замена устаревших или неисправных комплектующих; заміна застарілих або несправних комплектуючих;
Цены ориентировочные, некоторые устаревшие - звоните! Ціни орієнтовні, деякі застарілі - телефонуйте!
Замена устаревшего оборудования, модернизация производства; заміна застарілого обладнання, модернізація виробництва;
Вы используете устаревшую версию браузера. Ви використовуєте застарілу версію браузеру.
Межконтинентальные баллистические ракеты полностью устарели. Міжконтинентальні балістичні ракети повністю застаріли.
Вы используете устаревшую версию Opera. Ви користуєтеся застарілою версією Opera.
Устаревшее значение - дозорная (оборонительная) башня. Застаріле значення - дозорна (оборонна) вежа.
снятие с производства устаревших продуктов. зняття з виробництва застарілої продукції.
Ремантадин является довольно устаревшим противовирусным препаратом. Ремантадин є досить застарілим противірусним препаратом.
Парк пассажирских самолетов сегодня очень устарел. Парк пасажирських літаків сьогодні дуже застарів.
Однако научно-методическое обеспечение устарело. Однак науково-методичне забезпечення застаріло.
Устаревший и запутанный веб-сайт Застарілий і заплутаний веб-сайт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!