Примеры употребления "усовершенствованием" в русском

<>
Усовершенствованием катушки занимался также Уильям Стёрджен. Удосконаленням котушки займався також Вільям Стерджен.
Важным усовершенствованием был скользящий затвор Ли. Важливим удосконаленням був ковзний затвор Лі.
Мы постоянно работаем над усовершенствованием программы. Ми постійно працюємо над удосконаленням програми.
Несомненно, главным усовершенствованием был полый мяч. Безсумнівно, головним удосконаленням став порожнистий м'яч.
Проповедовал духовное усовершенствование, нравственное подвижничество. Проповідував духовне вдосконалення, моральне подвижництво.
Студенты проходят тематическое усовершенствование, стажировку. Студенти проходять тематичне удосконалення, стажування.
Гривня пережила три этапа усовершенствований. Гривня пережила три етапи удосконалень.
Его изобретения по усовершенствованию сонара запатентованы. Його винаходи по удосконаленню сонара запатентовані.
4) усовершенствовании документального оформления таможенных процедур; 4) вдосконаленні документального оформлення митних процедур;
Тематическое усовершенствование "Рентгендиагностика профессиональных заболеваний". Тематичне вдосконалення "Рентгендіагностика професійних захворювань".
"Дерматовенерология", Харьковский институт усовершенствования врачей. "Дерматовенерологія", Харківський інститут удосконалення лікарів.
Внёс ряд усовершенствований в лабораторную аппаратуру; Вніс ряд удосконалень в лабораторну апаратуру;
Практические рекомендации по усовершенствованию технологического процесса Практичні рекомендації по удосконаленню технологічного процесу
Ягодное усовершенствование модного кофейного напитка. Ягідне вдосконалення модного кавового напою.
процесса 6: Сводка вопросов усовершенствования процесу 6: Зведення питань удосконалення
Новая партия автомобилей получила более 10 усовершенствований. Нова партія автомобілів отримала більше десятка удосконалень.
Разработку и усовершенствование безопасной сетевой инфраструктуры. Розробку і вдосконалення безпечної мережевої інфраструктури.
Усовершенствования в службе Active Directory. Удосконалення в службі Active Directory.
1.2.2 данные об ошибках, пожеланиях, усовершенствованиях; 1.2.2 дані щодо помилок, побажань, удосконалень;
разрабатывает предложения по усовершенствовании налоговой политики; розробляє пропозиції щодо вдосконалення податкової політики;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!