Примеры употребления "услышат" в русском с переводом "почув"

<>
"Сам аллах" - услышал в ответ. "Сам аллах" - почув у відповідь.
"Жидачев снова услышал заводской гудок. "Жидачів знову почув заводський гудок.
И я услышал голос шумный І я почув голос гучний
Он услышал, как щебечут синицы. Він почув, як співають синиці.
Подняв трубку, он услышал: "Срочно перезвоните!". Піднявши трубку, він почув: "Терміново зателефонуйте!".
Чейни рассказал, как услышал громкий "Бум!" Чейні розповів, як почув гучний "Бум!"
И тогда услышал, что погиб Кузьма. І тоді почув, що загинув Кузьма.
Услышал он, шатаясь в белом свете, почув він, хитаючись в білому світі,
Услышав, что сработала сигнализация, он попытался скрыться. Коли почув, що спрацювала сигналізація, почав утікати.
Примерно тогда он впервые услышал Булата Окуджаву. Але тут він вперше почув Булата Окуджаву.
Впервые о криптовалюте услышал в 2014-м. Вперше про криптовалюту почув у 2014-му.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!