Примеры употребления "упрямых" в русском

<>
И чувствую в скулах упрямых І відчуваю в вилицях впертих
А воевод упрямых чернь вязала? А воєвод упертих чернь в'язала?
Наталья очень самолюбива и упряма. Наталія дуже самолюбна і уперта.
А упрямые евреи сохранились в веках. А вперті євреї збереглися у віках.
77-летний актер - упрямый холостяк. 77-річний актор - упертий холостяк.
И страшно мил упрямый завиток І страшно милий впертий завиток
Цифры и факты - упрямая вещь. Цифри і факти - вперта річ.
Приятно зреть, как он, упрямо приємно зріти, як він, вперто
Как воспитывать упрямого ребенка 2 лет Як виховувати впертого дитини 2 років
Возможно, был излишне упрям "[1]. Можливо, був надміру впертим "[1].
Однако Бутурлин упрямо стоял на своем. Та Бутурлін уперто стояв на своєму.
Они часто бывают лицемерными, упрямыми, осторожными. Вони часто бувають лицемірними, впертими, обережними.
Юля крутая, смелая, упрямая, красивая, настоящая. Юля крута, смілива, уперта, красива, справжня.
Упрямые дети становятся богаче и успешнее Вперті діти стають багатшими і успішнішими
Я люблю Твой замысел упрямый Я люблю Твій задум упертий
Здоровый и трудолюбивый, но упрямый мальчик. Здоровий і працьовитий, але впертий хлопчик.
Ариэль - упрямая и любопытная русалочка. Аріель - вперта і допитлива русалонька.
Но он будет упрямо сниться Але він буде вперто снитися
Каковы основные причины упрямого жира на животе? Які основні причини впертого жиру в животі?
Но факты и документы - упрямая вещь. Але факти і документи - уперта річ...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!