Примеры употребления "упрямыми" в русском

<>
Они часто бывают лицемерными, упрямыми, осторожными. Вони часто бувають лицемірними, впертими, обережними.
Наталья очень самолюбива и упряма. Наталія дуже самолюбна і уперта.
А упрямые евреи сохранились в веках. А вперті євреї збереглися у віках.
77-летний актер - упрямый холостяк. 77-річний актор - упертий холостяк.
И страшно мил упрямый завиток І страшно милий впертий завиток
Цифры и факты - упрямая вещь. Цифри і факти - вперта річ.
Приятно зреть, как он, упрямо приємно зріти, як він, вперто
Как воспитывать упрямого ребенка 2 лет Як виховувати впертого дитини 2 років
Возможно, был излишне упрям "[1]. Можливо, був надміру впертим "[1].
Однако Бутурлин упрямо стоял на своем. Та Бутурлін уперто стояв на своєму.
И чувствую в скулах упрямых І відчуваю в вилицях впертих
А воевод упрямых чернь вязала? А воєвод упертих чернь в'язала?
Юля крутая, смелая, упрямая, красивая, настоящая. Юля крута, смілива, уперта, красива, справжня.
Упрямые дети становятся богаче и успешнее Вперті діти стають багатшими і успішнішими
Я люблю Твой замысел упрямый Я люблю Твій задум упертий
Здоровый и трудолюбивый, но упрямый мальчик. Здоровий і працьовитий, але впертий хлопчик.
Ариэль - упрямая и любопытная русалочка. Аріель - вперта і допитлива русалонька.
Но он будет упрямо сниться Але він буде вперто снитися
Каковы основные причины упрямого жира на животе? Які основні причини впертого жиру в животі?
Но факты и документы - упрямая вещь. Але факти і документи - уперта річ...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!