Примеры употребления "управлении" в русском с переводом "керування"

<>
Управление обновлениями для Windows 10 Керування оновленнями для Windows 10
Управление: Используй стрелки и пробел Керування: Використовуйте стрілки та пробіл
Управление контактами и отправка сообщений Керування контактами та надсилання повідомлень
Управление закупками, запасами и продажами; Керування закупівлями, запасами та продажами;
+ Руководство, полуавтоматический, или автоматическое управление * + керівництво, напівавтоматичний, або автоматичне керування *
Внедрение и управление организационными подразделениями Впровадження та керування організаційними підрозділами
управление через встроенный портативный компьютер; керування через вбудований портативний комп'ютер;
дистанционное управление громкостью звукового сигнализатора дистанційне керування гучністю звукового сигналізатора
Категории Стандартный прайм, Управление перспективой Категорії Стандартний прайм, Керування перспективою
Планирование, развертывание, управление службами BI Планування, розгортання, керування службами BI
Категории Широкоугольный зум, Управление перспективой Категорії Ширококутний зум, Керування перспективою
Удалённое управление Clementine для Android Дистанційне керування Clementine для Android
антикризисное управление, осуществление процедуры банкротства; антикризове керування, здійснення процедури банкрутства;
Услуга "Управление эфиром" меняет название Послуга "Керування ефіром" змінює назву
Янг С. Системное управление организацией? Янг С. Системне керування організацією.
Интуитивное управление посредством терминала ISOBUS. Інтуїтивне керування через термінал ISOBUS.
Управление электромобилем поручалось командиру экипажа. Керування електромобілем доручалося командирові екіпажу.
Управление жизненным циклом приложений (ALM): Керування життєвим циклом додатків (ALM):
Управление DNS зоной для домена Керування DNS зоною для домену
Организует диспетчерское управление движением горэлектротранспорта. Організовує диспетчерське керування рухом міськелектротранспорту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!